Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
During that period, Dr. Benhamou repeatedly communicated updates to Mr. Skowron, prompting the portfolio manager to order the sell-off of six million shares of Human Genome Sciences, a biopharmaceutical company, according to the complaints.
It is crucial that we regularly communicate updates to our staff to minimise their worry.
"After listening to feedback regarding the level of disclosure for Windows 10 updates, we decided to implement a new system for communicating updates to the operating system," a spokesperson said.
A strong frontline of skilled medical researchers and providers pinpoint outbreaks and communicate updates to monitor and stem the spread of diseases that can disrupt the lives and well-being of thousands of people in a matter of weeks.
"Obviously a lot has happened since then, including changes in how we communicate updates to all of you.
We continually review our policies and procedures for updates and enhancements, and communicate updates to employees, as necessary – for example, including an update on protocols for Ebola just last week".
However, the identification of the most efficient methods for communicating updates to each antimicrobial prescriber was reported as an ongoing challenge within hospitals.
It features links to a Web page to communicate updates of the software code and homework problems.
A web page exists to communicate updates of the codes and homework problems.
ATM requires to communicate updates on specific features in a fast and reliable way.
They relied heavily upon the telephone for day-to-day operations, using it to take orders, communicate updates on deliveries, and warn of impending raids, their words coursing across a web of wires connecting the city's fifty-two thousapproximatelyappronemately one for every six citizens).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com