Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To a large extent, the existing literature has focused on utilising metaphors for effective scenario building and successfully communicating scenarios [34, 35].
From our experience, finding novel ways to communicate scenarios as part of a research or management process, through visual and audio tools, would overcome this tension and enhance the potential of scenarios to deliver important and insightful research and management outcomes.
ScenarioCommunities communicated animated scenario storyline segments in a vivid and engaging experiential mode.
Thus, activities maintained their intended purpose but were communicated using scenarios and discussion points relevant to health workers' everyday experiences.
So, what and how you communicate that scenario sets the tone and attitude that differentiates the business as promising and valuable.
Goldberg's discussion covers many subtle ways in which the scenario communicated affects whether the use of a construction is grammatical and appropriate.
With respect to REACH, they are obliged to apply, as a minimum, the conditions of the exposure scenario communicated to them.
For many years, the need to express forecast confidence and communicate different scenarios during complex, high-stakes forecast events has been discussed and stressed in the weather community.
To develop tailored scenarios water managers should assess the system's vulnerability and communicate this to scenario developers. 5. To improve scenarios and their use, evaluation of past scenarios remains useful.
To develop tailored scenarios water managers should assess the system's vulnerability and communicate this to scenario developers.
This paper aims at identifying common ground for good practices when setting up climate change studies and communicating climate change scenario results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com