Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Those eyes of hers seemed to speak, and, sensitive to each other, we communicated on the same frequency.
Dodge Headquarters: Auburn Hills, Michigan Place on last poll: N/A Why it's hot: When Dodge partnered with "Anchorman" to produce an ad featuring the comically legendary Ron Burgundy Will Ferrelll), it cemented itself as a brand that communicated on the same level as many pop-culturally savvy millennials.
Let (I_{delta ^ u phantom {dot {i}!}) denote the set of links that interfere with links directed at node u if communicated on the same channel.
Similar(57)
It lets a provider communicate sometimes complicated information to patients and their families; and, as important, it lets that same person communicate on-the-ground realities from the hospital back up into research, policy and public opinion.
AT&T proved it could communicate on the same level that millennials communicate on.
The sheriff's office said its deputies and the Coral Springs officers were unable to communicate on the same radio channel during the shooting response.
Two wireless links communicate on the same frequency band at the same time.
However, the number of cochannel interferers (CCIs) can increase for multiuser communications such as cellular mobile systems, in which the domain degradation is the interference due to other users communicating on the same channel, as the number of users increases.
You need to communicate on the same level as the peers you work with in your Executive MBA program.
Yesterday all four stressed the same themes -- familiarity, loyalty, the ability to communicate, being on the same page -- that were absent on the Rangers last season.
For interference networks comprising multiple source-destination pairs, this involves allowing the users to communicate concurrently on the same physical channel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com