Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The laws of physics as we know them state that information cannot be communicated faster than the speed of light.
Such "bite size" science, they argue, encourages results to be communicated faster, written more concisely and read by editors and researchers more easily, leading to a more lively exchange of ideas.
We should've communicated faster on this (yesterday): our agents have been following our verification policy correctly, but we realized some time ago the system is broken and needs to be reconsidered.
Although such cases are often communicated faster by other means, in some of these situations the system can be considered as a backup.
Similar(56)
These data need to be stored and communicated fast, safe and correct.
Intel has developed a device, called the Avalance Photodetector (APD), that will boost optical communication speeds to get devices to communicate faster.
Although we can communicate faster, we are able to think less quickly and less clearly because of these interruptions".
The agency felt that any technology that let soldiers communicate faster with computers could be a significant strategic advantage, especially on the battlefield.
He talks a lot about the frustration of wanting to communicate faster; it seems to be a bigger issue than the other problems that come with motor neurone disease, such as lack of mobility.
We need more of these unlicensed bands-and of wider frequency-because people want more and more devices to communicate faster and faster, and today's Wi-Fi architecture doesn't scale to handle more users efficiently.
We could try to be even more devious in trying to communicate faster than the speed of light: suppose that your friend on Pluto had a very sensitive detector that picks up small changes in the gravitational force on Pluto caused by the Earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com