Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The second reason is that Malaysian Airlines representatives have communicated details of the aircraft and on this basis we can link the piece examined by the expert with the Boeing 777 of flight MH370 because of technical similarities".
"The second reason is that Malaysia Airlines representatives have communicated details of the aircraft and on this basis we can link the piece examined by the experts with the Boeing 777 of Flight MH 370 because of technical similarities".
On the basis of observations, we find that coordination is accomplished through a highly intertwined process of technologically mediated visual overview combined with orally communicated details.
Offering Only Sympathy and Support 2. (C) At a 2 December meeting with counterparts from the Australian, British, Canadian, and New Zealand High Commissions, these diplomats communicated details of the controlled approach their respective missions in Delhi have taken in their responses to India's reaction to the Mumbai attacks.
Similar(56)
By only communicating their perceived context, the communicated data volume is reduced.
CH supervised gathering the reading and writing performance and development of classification schemes for the dyslexic children, and communicated with Government departments and other agencies to obtain details of the phenotypes.
Each communicated stories of persecutions within their communities and suggested methods of counteracting such insults.
The measurement losses of the communicated information are considered in an unreliable communication channel.
And how is it communicated?
We communicated via Morse code.
A day after Obama told an interviewer that he first learned details of Clinton's unusual email arrangements from media reports, his press secretary confirmed that the president had none the less communicated with Clinton through her @clintonemail.com address.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com