Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
We show that the performance of systolic routines can be greatly enhanced by the use of non-blocking communication, which allows particle coordinates to be communicated at the same time that force calculations are being carried out.
A significant factor in achieving these objectives is an optimally functioning information and communication infrastructure, which ensures that the right information is communicated at the right time and place to the right persons.
But the way the move was communicated, at the end of the carmaker's second-quarter earnings call, seemed improvised.
Brideshead and The French Lieutenant's Woman gave the actor the clout to get clear of the thin-lipped, elongated hauteur he communicated at the start.
That's what made his departure for Chelsea such a wrench, but the bad feeling was limited, despite what was publicly communicated at the time.
On the morning of Sept. 11, 2001, the Police and Fire Departments, which have had a historic rivalry, barely communicated at the World Trade Center, and each department suffered grievous losses of life.
Similar(36)
But when I looked at what the problem was, it was actually a patent lack of communication, not just a lack of communication but not communicating at the right time, and things not clear".
"They knew each other extremely well, and were able to communicate at the level of equals, even if the President's primacy was never in doubt".
"We are fighting back with a revamped strategy that puts the people and their ability to communicate at the forefront of our effort".
A safe and secure network has been a priority for the city since 9/11, when the Police and Fire Departments could not communicate at the rescue efforts at the World Trade Center.
The need for a shared and secure network has been a priority since at least Sept. 11, 2001, when police and fire officials could not communicate at the World Trade Center because their radios operated on different frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com