Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
The company's obligation under existing environmental laws seem to be to reduce the emissions as quickly as possible, and to communicate with local communities about the risks and the steps taken to mitigate them.
We never had a chance to communicate with local residents.
How do they communicate with local and central authorities?
Despite its critics, the F.B.I. says it has strengthened its efforts to communicate with local departments.
The central panel consists of several connected control panels work uniquely helping a computer set and the appropriate software and communicate with local control panels via telephone lines.
An article on Monday about SeeClickFix.com, a Web site that lets residents communicate with local government officials, misstated its use in The Local blogs at NYTimes.com.
Similar(35)
Welling, who took two years of Spanish in high school, initially resorted to using hand motions to communicate with locals, who helped him by providing clothes and sometimes housing.
Filling the shortfall of 2,400 or so positions would reduce waiting times for job applicants, but more importantly, it would give our diplomatic corps the time to get out from behind our desks to communicate with locals, the resources to plan for and respond to emergencies and major events, and the career flexibility to get the training we need to be ready for future challenges.
With a few phrases of Chinese and a lot of hand signals, she was able to communicate with locals and learn a lot about Chinese culture.
With my Indonesian language skills, I was able to communicate with locals and youths to communicate the need for environmental conservation.
And it's good to have access to important phrases that will help you communicate with locals, especially in case of an emergency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com