Sentence examples for communicate to us from inspiring English sources

Exact(23)

Similarly, when we ask how a word that has several different senses is best understood, we are asking what Plato means to communicate to us through the speaker who uses that word.

What do they try and communicate to us about morality, sexuality, and society?

"In today's over-stimulated and inattentive world, storytellers have some important things to communicate to us".

"They must have their reasons, which they did not communicate to us," said the chief federal prosecutor, Kay Nehm, The Associated Press reported.

To me it signals a self-confidence in the singer that lets him communicate to us that he knows what he's doing and he has something very important to express with that note".

But doing so is irresistible and strangely satisfying, for while providing another complete "Stephen King" novel, titled "Dreamcatcher," King manages to communicate to us directly -- and perhaps to himself as well -- that he is still very much here, still smiling that scary half-smile of his as we quickly flip the pages.

Show more...

Similar(37)

"500 Startups leadership team have communicated to us their strong commitment to free the startup community of harassment.

"The EPA is not communicating to us and the public.

The scale and the nature of the problem is simply not being communicated to us.

They are communicating to us in a different way than their husbands, who clearly feel no shame.

Allegations that we were all familiar with, having heard them many times over, were regularly communicated to us — by relatives, friends, or professional contacts on the outside — as if we had to be enlightened: Your prophet is an alcoholic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: