Sentence examples for communicate to store from inspiring English sources

Exact(2)

"Do not communicate to store personnel any information about this product," the document says.

The Oregon complaint, for example, cited a repurchase form, developed by employees at Johnson & Johnson and McNeil, that instructed contractors involved in the Motrin buyback program: "Do not communicate to store personnel any information about this product.

Similar(58)

That profile, which you can then communicate to wine store staff and sommeliers at restaurants, will help you identify more wines you are likely to enjoy.

Communicate to your partner.

"As engineers, designers, and product makers, we have a duty to create secure, private, and easy to use ways for people to communicate, store all their information, and own it completely," Tan said in a statement.

Xenstore is a database for Xen applications and drivers to communicate and store configuration information.

Actors and crew used their iPhones to communicate and store information such as the script that way, they looked like guests casually using their phones.

They are searching for ways to communicate and store their institutional knowledge for the workers who will move up after they're gone.

With advent of new technologies, we are surrounded by several tiny but powerful mobile devices through which we can communicate with the outside world to store and retrieve data from the Cloud.

This enables "smart" devices, such as alarms, heating systems and coffee machines, to store data and communicate with one another.

But their go-everywhere nature and ability to store data and communicate over the wireless networks, plus the ever-increasing smarts of the chips inside them, were also going to make them smart enough to handle the kinds of transactions usually classified as "impulse purchases".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: