Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The problem, though he is not so blunt as to say this, is that the BFI is failing to communicate this kind of enthusiasm for great films.
"The challenges are going to be: How do you communicate this kind of genetic information to folks who don't have a great understanding of science generally, let alone genetics?" Dr. McBride said.
And, of course, it's important to communicate this kind of corporate responsibility inside and outside the organisation so that employees, business partners, consumers and investors see actions that match words and have no reason to believe that this would be any different in a crisis situation.
Similar(55)
Therefore, communicating this kind of knowledge could enhance villagers' engagement in ECB.
In addition to place identity, environmental knowledge related to the causes of environmental problems can effect villagers' motivation to engage in ECB; therefore, communicating this kind of knowledge potentially promotes ECB.
But many patients do not, because most doctors are not very good at communicating this kind of complicated "we're not exactly sure what will happen if you don't have surgery" information.
" …realizing that there's some difficulties in making such a thing happen… it would be perhaps beneficial if there were an opportunity to understand from an expectation perspective what types of information you're intending to communicate, the kind of timing of when it would be available.
So we need to be in the business of communicating that kind of information.
He communicates that kind of power and that he is a good man".
"I remember when I was getting picked on in grade school, I couldn't explain the cultural differences to my mom and dad because my Chinese vocabulary is limited, and I couldn't use English to communicate these kinds of abstract concepts either because of [the English] language barrier".
This kind of language communicates a lazy innocence mixed with vague malevolence that gives Hughes's sense of childhood its special character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com