Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Did they crave to communicate their experience through the written word?
We selected quilt making to provide those affected by breast cancer as a patient, friend or relative the opportunity to communicate their experience through quilt making.
Similar(58)
Lindsey suggested that the pair attempt to communicate their experiences through a computer game.
The impact of Comic-Con's myriad panels and parties has been supercharged by an increasingly powerful — and instantaneous — tendency by nearly all involved to communicate their experiences via the Internet.
They were encouraged to communicate their experiences and points of view in the questionnaire, completing it anonymously and returning it before leaving.
The conclusion is that patients need to communicate their experiences of the pain to manage the pain adequately, while at the same time they need to conceal it to manage their everyday environment.
It may also involve supporting targeted students through extra curricular responses, advocating for their greater access to services, or helping targeted students communicate their experiences to administration.
This might enable areas of practice that have traditionally occupied lower status in general practice to gain significance as members communicate their experiences.
The forum serves as a platform for users to communicate their experiences, difficulties or questions about the simulation test or scientific writing in general.
53 56 Face-to-face semi-structured interviews will be used as the primary method of data collection to allow the participants to communicate their experiences, feelings and emotions.
We asked patients to participate who were able and willing to communicate their experiences in a lengthy interview, in order to maximise understanding of how they experience breathlessness and care towards this symptom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com