Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Furthermore, scientists may be asked to communicate their assessment to the policymakers and to the public (e.g. Haynes et al. [2008]).
Similar(59)
The supposed result of these features is that the proponents of different paradigms will often be unable to communicate with each other, and that, even when they can communicate, their standards of assessment will always favor their own paradigms.
One approach for gathering substantive validity evidence is to have students participate in "think aloud" interviews, in which they verbally communicate their thinking processes as they complete assessment tasks (Messick, 1995; Nitko and Brookhart, 2010).
In participants with difficulties to communicate their pain, a contact nurse will be asked to complete the Pain Assessment IN Advanced Dementia Scale (PAINAD) [ 28].
These assessments are often based on the subjective observations of nursing assistants (NA), who mostly communicate their observations to medical staff informally [ 17] and do not participate further in the decision-making process [ 7].
Efforts to communicate their progress to the general public were not always successful; terms that mean one thing in a risk-assessment context meant something completely different to tense residents awaiting direction.
Assessments will be embedded in engaging digital environments that make it possible to measure not just what students know but how they apply what they know to solve problems and communicate their ideas.
The administration should make its assessments of the remaining Guantánamo detainees public to the extent possible and free lawyers for detainees to fully communicate their clients' side of the story.
Fans communicate their successes with their radio listening on Twitter.
– 10 – 10 Audience Do children communicate their views?
Their nude scenes are used to communicate their vulnerability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com