Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We also suggest curriculum organisers not to enlarge seminar group size and to invest in clearly communicating their educational philosophy and aims of the seminar to their teachers and students.
While there is no shortage of means to communicate online, AIM holds a special place in many of our hearts.
The Odigo 2.5 software also lets users of Odigos own messaging system communicate with AIM users (Odigo was already interoperable with ICQ).
He said it was quite a challenge to work out how they would behave and what movements they would make, as well as communicate his aims to the handlers.
But are you also able to communicate these aims to other people?
Toolkits communicate messages aimed at improving health and changing practice to diverse audiences, including healthcare practitioners, patients, community and health organizations, and policy makers.
It follows the concept of distributed consolidation of information, aiming heterogeneous systems to communicate towards their mutual benefit however through middleware agents which validate and consolidate information.
It must clarify and communicate its specific aims and functions and performance to such an extent that it maintains its credibility, capability and quality in the eye of professionals, politicians as well as the public.
At the Tuesday, October 11, 2011 General Assembly (the daily meeting of Occupy Chicago movement), a stalwart crowd gathered at Congress Plaza to communicate announcements, accomplishments, aims, and approaches.
The project took the following steps in order to address the problem: Project staff, including senior level managers, visited the houses of CHWs and talked with their parents and guardians, communicating the aims and activities of the programme and emphasizing the benefits to the community as well as to their daughter/s.
By communicating our aims and messages clearly with the local community, we've instilled confidence in local people about our work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com