Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
If you're trying to communicate the seriousness of climate pollution (and can afford their services), Carbon Visuals is ready to help you.
More broadly, talks would allow the United States to communicate the seriousness with which it views nuclear exports and help establish a venue within which to confront North Korea about violations.
The INES scale (the subject of today's Daily Chart) is designed to communicate the seriousness of a nuclear event in a way that the media and public can understand, as they sort-of-grasp the magnitude scale by which earthquakes are measured.
These challenges may delay the conversation until it is too late, or they may encourage the use of more vague, ambiguous or even contradictory language which can sometimes mislead the patient and their family or fail to communicate the seriousness of their condition adequately.
Always be polite, but do not hesitate to communicate the seriousness of Celiac disease or a gluten sensitivity.
Continue to communicate the seriousness of the situation with your parent or parents so they can determine if the sibling needs professional counselling or other outside resources to deal with the problem.
Similar(54)
True, it was lumbered with powerful unions, but so was Mr Marchionne, and he won them round by communicating the seriousness of Fiat's crisis.
Hadid's architecture communicates the seriousness and high ambition that Walker claims for his school, but it expresses the intimacy of the "small schools" less well.
For artist Jill Pelto, communicating the seriousness of climate change has become a personal mission.
The anticipation of the flight's duration (and my difficulty communicating the seriousness of my allergy to crew members) brought me to tears at the airport gate.
The most common (42.7%, n = 836/1,958) statements communicating the seriousness of H1N1 concerned infection and mortality rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com