Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Labour has wasted the summer by not using it to communicate the party message to the public, former deputy leader Lord Prescott has warned today.
With little sign of division on the party's direction, which stands to the left of Labour, the challenge for the candidates has been to convince members that they are the best placed to communicate the party as a credible alternative to the mainstream parties, increase the membership base –now 12,400 – and boost its coffers.
Others blamed the defeat on a failure to communicate the party's achievements in their 10 years in power.
Others blamed the defeat on a failure to communicate the party's achievements during 10 years in power.
Others blame the economy, plain and simple, while a growing chorus accuses Mr. Obama of failing to communicate the party's successes.
The Liberal Democrat election campaign was "poorly conceived", failing to communicate the party's own values by defining itself against the opposition, the party's two leadership hopefuls have said.
Similar(49)
They communicated the party line forcefully, effectively and, Lord knows, repeatedly.
New Labour also used the party's brand to continue this modernisation, and it was used to communicate the modernisation of the party to the public; the party also began to use focus groups to test whether their policy ideas were attractive to swing voters.
"The special advocate cannot communicate with the party whose interest he or she represents," he said, except to a limited extent with the permission of the government.
If now he does not start communicating, the Congress party will have to strategically think about what that means.
Also, encryption is effective only if you're communicating with the party you think you're communicating with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com