Sentence examples for communicate the difficulty from inspiring English sources

Exact(2)

The effect is to communicate the difficulty of understanding things, and the hidden layers of meaning in every moment.

How do you communicate the difficulty of planning 79 weddings for total strangers.

Similar(58)

"It's not about us not wanting to communicate, just the difficulty of the issue," he added.

It means sending guests all optional directions either by car, public transport or foot, while also communicating the relative difficulty and cost of each option.

The resolving of conflicts which stem from an exclusive self-understanding of traditional natural sciences, the difficulty to communicate the purpose of technological solutions and the challenge to engage in peer-to-peer discussion between the sciences, politics and the citizen constitute worthy lessons for both environmental experts and their social science counterparts.

The inventor entrepreneur's difficulty to communicate the commercial features and the potential of innovation in the financial market.

"I would be the first... to communicate any difficulty in the process.

But their use is limited by the difficulty in communicating the results to other forces.

The difficulty in communicating the uncertainty related to scientific results and the possibility to have opposite and coexisting scientific positions.

It also helps explain the awkward efforts to regulate the population's exposure to radon and the difficulty of communicating the true health risks associated with exposure.

The great frustration of the computer era, however, has been the difficulty of communicating the information that we are told has become our most precious resource.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: