Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Though the unity of humanity is never more than a unity founded on communication, precisely because we can communicate, the differences among us are never absolute.
The consumer is listening to them face to face rather than drawing conclusions from a print ad or a runway show...an empowered sales associate knows how to communicate the differences in their brand and why the client should become part of this tribe.
Similar(58)
Communicate the difference people can make: As a fundraiser, what motivates supporters is communicating the difference people can make to a problem.
It's equally important that officials communicate the difference between correlation and cause.
After communicating the differences between employees and team members, try introducing an exercise where no one refers to each other as "employees".
So my half of the generation (those of us in our 20s, the ones with job titles like "social media manager," the developers of apps like Instagram and Path), in not communicating the difference between work and Web, between the Internet and reality, has allowed the younger set to seek personal validation in Internet numbers.
To communicate these differences, the agency created a new Facebook page for Olivari, which is the home of the campaign's social media program, "One year of little".
In this task, the participants were shown five pairs of packs from the same brand family with the intent of highlighting the role of descriptors and brand imagery in communicating the relative differences between the brands.
Their school senior and middle leaders likewise have to grapple with these differences in order to communicate the direction and strategies that they need to make in view of these professional development platforms or tools.
Communicate the structure.
Communicate the Strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com