Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The goal is to provide a medium to communicate the confidence that business is not being impacted by violation of the data quality rules and to show how a trending improvement or regression in data quality compliance relates to operational efficiency or competitive advantage.
If you're in any kind of disagreement, locking eyes is an assertive gesture that helps you to communicate the confidence that what you say is true.
Similar(58)
I hope to communicate the pride and confidence that these girls have achieved.
The importance of communicating the findings, the confidence (or lack of), the nuances of perception and language use, all make report writing critical.
Our study also succeeds in communicating the lack of confidence of providers in navigating these processes and the difficulty of funding services across several disciplines.
Intelligence agencies are there to protect citizens, but in placing those same citizens under suspicion-less surveillance and inserting back doors in the very security standards we rely on to communicate with confidence, the agencies have lost the trust of those they are meant to serve".
"He has this remarkable ability to stay calm and communicate confidence to the actors and the playwright when everyone else feels like they're in some dire situation," she said.
There were a number of factors which may have prevented them from being more effective, such as a fear of saying the wrong thing, lack of confidence in communicating the uncertainty which often accompanied a patient's prognosis and the institutional nature of an NHS hospital.
When you are managing big budgets and big teams for a big business, the ability to communicate with confidence is critical.
It also means that the chief executive must be able to communicate with confidence and pick up last-minute media requests.
Break the habit -- do a Gaga and communicate with confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com