Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This means often times a large-scale CSR campaign needs to implement large effort to increase transparency and effectively communicate the actions taken and results achieved.
Clearly communicate the actions that lead to good and appropriate performance of CHW duties and promote the link between this performance and the distinctiveness of the CHW collective.
The interventions are also designed to communicate the actions CHWs can take in carrying out their duties that will maintain this positive identity.
Similar(57)
Mr. M'Bala uses lots of long shots to communicate the action, instead of punching up "Adanggaman" with stuttered editing to contrive tension.
Subsequently due to these poor retrospective ownership and awareness states, agent does not properly communicate the action and its effect.
Verbs communicate the action in a sentence and drive the action.
In this talk, I will describe/demonstrate the challenges and our solutions for designing the action space, collecting data, training models, communicating the action space to users, and methods for interactive learning.
Thus, communicating the action taken becomes as important as the sustainability initiatives themselves.
Stelter, who hosts Reliable Sources on CNN, said his team were constantly searching for "Trump translators" – people who are not necessarily Republicans or conservatives but who can understand and communicate the president's actions.
It was why I became so worried before the last election about our failure properly to communicate the scale of action needed to cut the deficit.
So that we can better communicate the urgency of action, we take a first step in looking back over past decades to assess the contribution of observed climate change to damage that the United States has experienced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com