Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The paper seeks to both describe the landscape and discussions associated with the key terms, and to communicate some lessons drawn from the Norwegian experiences.
Similar(59)
After you communicate, communicate some more.
Equipping young people with the necessary knowledge seems essential, but what are the best ways to communicate these lessons?
Present and communicate your lessons clearly and understandably.
Furthermore, their products indicate that the majority achieved the goals of the lessons and through the expression of similarities and differences communicated some fundamental understanding of speciation and adaptation.
The need to constructively communicate lessons learnt both within and across jurisdictions will be key to advancing the transition agenda internationally.
As we continue to build coalition capacity and skills to move policy change forward, we also need to continue to communicate lessons learned to our colleagues.
There is insufficient practical knowledge on elements of effective and efficient external monitoring systems and a clear need to communicate lessons learned in this area.
The Social and Economic Update was created as a way to share recent publications and communicate insights and lessons learned from colleagues across the organization.
The research group had experienced other dangerous incidents but had repeatedly failed to learn from them because it had not effectively communicated the lessons that emerged either within the lab or with the larger community.
He has given evidence to the Public Administration Select Committee on the communication of official statistics and the Leveson inquiry on accuracy and press standards, on both occasions communicating the lessons from the hundreds of individual fact checks Full Fact has conducted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com