Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The list, which forms part of TED's 'Ideas Worth Spreading' initiative, features ten of the most world changing adverts and recognises those which are strong storytellers, contain excellent content and which have the power to communicate new ways of thinking.
Similar(59)
FDA advisories and boxed warnings can be crude and inadequate ways to communicate new and sometimes frightening scientific information to the public.
At present, there is no way to communicate new variant knowledge effectively between gene test laboratories and clinicians.
Along with this settlement comes new responsibilities to communicate in new ways, to be even more open and to offer new design flexibility," Gates said.
The social web was growing voraciously then, and I could immediately sense the potential to organize and communicate in new ways.
We're starting to see new technologies capable of helping future urban populations share more resources, reduce costs and communicate in new ways and BMW's MINI would like to be at the forefront of this movement.
Others welcome every opportunity to communicate in new ways.
Face-mapping and future technologies are an extension of this idea and one that could allow humans to communicate in new ways, previously seen as impossible.
In such settings, we need to know how to figure out how to communicate in new ways, not simply rely on the ways we've already been taught and received an A in. Are we really so confident that the talk-infused child-bolstering style of middle-class exemplars represents the ideal way to teach these ways of learning to communicate?
We've had teachers tell us that students who don't usually speak have communicated in new ways and that folks confidence has grown.
Ordinary citizens have the ability to connect and communicate in myriad new ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com