Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
All the noise has forced us to change the way we communicate material.
A company spokesman, Seth Martin, however, said the conglomerate would continue to rely on news releases to communicate material information.
Using such visualization methods to communicate material footprints will help make consumers aware of the differences between carbon and material footprints, and how households can contribute toward limiting resource consumption and improving resource efficiency.
The agency said Musk violated terms of a fraud settlement reached in September that put restrictions on Musk's use of Twitter to communicate material information about Tesla — information likely to affect the company's stock price.
Similar(56)
Any person who violates any provision of this chapter or the rules or regulations thereunder by communicating material, nonpublic information shall be jointly and severally liable under subsection (a) with, and to the same extent as, any person or persons liable under subsection (a) to whom the communication was directed.
We recently developed a data storage protocol, called USEE, for communicating materials.
In organizational settings, the infrastructure is most commonly seen as a utility aimed at reducing costs of processing and communicating materials and information throughout the organization [ 10].
It is up to the professor to find a way to communicate the material and it is also up to them to alter any teaching materials if it is necessary.
They also had tunnel routes between their cells, so they could communicate and pass materials and information back and forth.
Indeed, Sony specifically prohibits using its services to communicate illegal material and says it will happily pass user information on to the police.
To be fair, however, there are many professors here who are excellent teachers and can effectively communicate the material to students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com