Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Each of these communication modes differs with regards to cost, time required to communicate with multiple recipients, ability to communicate detailed information, and immediacy of access to recipients [ 28].
Although research interview and transcription processes may not be practical for clinicians, working with interpreters who communicate detailed patient accounts for MSK troubles will complement patient provider encounters.
Similar(56)
Yet degrees and certificates often do a poor job of communicating detailed information about graduates.
On the port side of the boat, very near the back, the landing-signal officers — all pilots themselves — communicated detailed refinements of approach to the pilot.
Under the proposal, the auditors would have to communicate details of the difficult parts of the audit.
"We'll work with the FCA to identify if any further remedial action is required and will communicate details, if appropriate, in due course," it said in a statement.
Too often, the failure to clearly signal that it is safe to be open results in a L.G.B.T. person's reluctance to communicate details of her life that her provider ought to know.
And new apps that offer easy ways to store, access, and seamlessly communicate details with everyone involved will be commonplace.
For me it ignites the brainstorming process and inspires, and I'm able to communicate details about a piece more clearly.
For the most part, you and your team need to communicate details to run your project, department, or division: For that, you need charts, graphs, slides, spreadsheets, meetings, presentations, proposals, metrics or reports.
Those 11 of Disseminate Results & Artifacts communicate details of annotating results, summarizing experimental findings, and sharing data and interpreted results through a variety of mechanisms (the term Artifacts refers to man-made materials such as data, materials or tools).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com