Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Mr Cameron and Mr Reinfeldt reportedly communicate by text, no doubt about the Swedish education reforms Britain is so keen to emulate.
Issues in the companies' recent talks have included Microsoft's desire to make its MSN Messenger service compatible with AOL's more popular Instant Messenger system, which enables users to communicate by text messages in real time.
He and his wife communicate by text when they are both on their computers and sitting at home in different rooms of their prewar two-bedroom co-op on the Upper West Side.
That'll cost you 5 fliks, but if your partner accepts your proposal, he or she will now appear in your datebook and you can go on another "date" or communicate by text chat anytime.
Many White House officials use personal phones to communicate by text message with reporters and others.
Similar(52)
It was not really a show at all but an interactive twist on "The Dating Game," in which cellphone owners will communicate by text-message with a potential hot date, probably a B-list celebrity, who will pick one of the callers for a night out in Vegas, for example.
All the same, it worries me to read that the orchestra manager, Carl R. Schiebler, and Mr. Gilbert prefer to communicate by texting each other.
They communicate by texting".
Emoticons -- those little smiley face icons used to show various emotions, and their descendants, Emojis -- icons illustrating almost anything, from Santa Claus to a screaming cat to a pile of excrement -- have become so popular with young people who communicate by texting and emailing, that some Emoji experts converse only through pictographs.
Youths in individual neighbourhoods communicated by text messages, online blogs and emails, to arrange meetings and warn of police presence.
But communicating by text message seems to give many of them the type of distance they need to overcome their inhibitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com