Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The latest advancements include two-way card communications, meaning that your CableCARD-powered devican canowow communicate back to the content originators instead of just dumbly unlocking content.
The police can communicate back to the Canadian computer, which can try to contact the tipster, but the police and the tipster cannot communicate directly.
Like Company A's sending a representative to visit Company B, and A's representative's needing to communicate back to A's headquarters, for assistance, via laptop and cellphone.
Cell phone service could always be used as a way to communicate back to Lifeline, but the company has eschewed that approach, concerned that erratic mobile connections will provide a poor user experience, perhaps at the moment it's needed.
And there were obviously cultural and language barriers to overcome, but my job was to translate to the crews the overall vision and goal, to hear from the crews what their challenges were, and then be able to communicate back to the decision-makers so they could be empathetic.
"We were probing: 'Who drives that?' 'Well,' people said, 'a person that's successful, educated.' We were able to communicate back to Intel that this name had a lot of what we call 'intrinsic value.' " In October, 1992, Grove announced the name on CNN.
Similar(42)
One big problem has been communicating back to communities about how the information they give us is being used.
"The pirates who were brought aboard the ship never communicated back to their pirate allies on the Quest," said the official, who agreed to speak on the condition of anonymity because of the F.B.I. investigation.
A response that gets communicated back to the brain.
Any update in routing information can be communicated back to the nodes.
These data are communicated back to the VGW through the Rcv_notification function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com