Sentence examples for communicate above from inspiring English sources

Exact(5)

It has been known for some time that plants communicate above ground in comparable ways, by means of airborne hormones.

"They still have a bit of a gantlet to pass," Ms. Naessig said over the headset she wore to communicate above the noise of the plane's engines.

Though an American, the chaplain spoke deliberately — syllable by syllable, almost — as though to communicate, above all, with the lip readers in his audience.

On Sunday, Belichick conceded that the Titans had given them some different formations than they had seen, and that the Patriots' defense struggled to communicate above the din of the home crowd.

Ironically, though, it has never been more difficult to communicate above the medial din of spectacular technology.

Similar(55)

Between Trump's promises of renaissance and a soundtrack of the Stones, what is being communicated, above all, is nostalgia.

He communicated above all by letter, of which there were many thousands, typed on an ancient machine, and sent in recycled envelopes.

What she communicated, above and beyond the words of the script, was her desire to inhabit her character's lonely imagination.

In view of the fact that female workers in blue-collar occupations may not want to communicate the above-mentioned meanings in the work place and this color is not commonly worn by co-workers.

The fourth is to communicate all of the above.

Together, the studies paint a picture of the pressures that pushed humanity's ancestors to communicate, trade and, above all, adapt — behaviors that are now "part of Homo sapiens and who we are," Potts said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: