Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We began our first class with a close reading of Saul's powerful conversion on the road to Damascus found in Acts 9. Students noted the swift pacing of the text and how it works to effectively communicate a multitude of incredible and important events in just a few short verses.
Similar(59)
In balancing the tradeoff between communicating a multitude of information to drivers and minimizing performance decrements, a haptic seat that conveys three alerts is recommended when quick and accurate manual responses are required and additional alert modalities are not utilized.
We live in a multichannel world, with people communicating in a multitude of ways each day.
Communicate a clear positioning.
Analytics and tracking require extensive and sophisticated back ends, with internal APIs communicating with a multitude of services and performing complex computations at very high speeds.
Reduplication can convey a multitude of meanings.
After the flaws in this plan are exposed, Semyon communicates a series of distinct excuses not to kill himself through a multitude of precise facial expressions and body language while counting to the more manageable number of 15.
Twitter aspires to be something different from social-networking sites like Facebook or MySpace: rather than being a vast self-contained world centered on one Web site, Twitter dreams of being a tool that people can use to communicate with each other from a multitude of locations, like e-mail.
In young puppies, bone tissue of the corpus humeri forms a labyrinth of communicating osseous walls which are covered with a multitude of osteoblasts.
Autism causes a multitude of communication and social difficulties.
Unlike simple sense-perceptions, affections and passions can be communicated, as when the "panic passions" are raised in a multitude and passed by contact or "sympathy" ("Enthusiasm," 10).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com