Suggestions(1)
Similar(59)
Alongside this he must communicate a long-term confidence without lapsing into what sounds like foolish boosterism.
"He talked about a lot of short-term measures to alleviate problems for this summer, but he hasn't communicated a long-term fix," said Lawrence J. Makovich, senior director of Cambridge Energy Research Associates.
With the proposed OSA channel restoration scheme, we show that the MTTF between hard failures, where a user cannot communicate for a long interval, increases exponentially with the number of channels available to the CR users.
Whether the vignette is two lines long or two paragraphs long, it should communicate a certain emotion or mood to the reader.
While Mr. Buffett and Mr. Munger mostly sidestepped questions about politics over the weekend (I was one of three journalists who posed questions to them, along with three analysts and some shareholders), they have long communicated a philosophy of about creating a fairer, better version of capitalism.
"The science, technology and the way we communicate has come a long way since 1987 – our whole game has been upped.
TCP/IP, in full Transmission Control Protocol/Internet Protocol, standard Internet communications protocols that allow digital computers to communicate over long distances.
At the time Pinker was defending Twitter, and accusations that tweet-length communications would impair people's ability to communicate in long form.
At the time telephone signals could travel for only three miles, whereas Western Union's telegraphs could communicate over long distances.
Meanwhile, technology has transformed how people can communicate over long distances and altered expectations of what people can do for far-flung relatives.
Mr. Armstrong saw that AT&T needed to find new ways to deliver its longtime product -- the ability to communicate over long distances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com