Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For each commune, community management committees (CMCs) were selected initially by position of office.
Similar(59)
He is likely to increase emphasis on a system of thousands of so-called communes, community councils that are meant to encourage grass-roots democracy like the creation of communally run businesses.
The village (phum) was part of a commune or community (khum) with which it shared one or more Buddhist temples (wat), an elementary school, and several small shops.
None of the labels – commune, kibbutz, community, care farm – seemed to fit what we wanted to do, so we just called it an unorthodox family home and got on with it.
Over the short period of its existence, one can technically and, in real terms, talk of local self-management and people paying for water and receiving related services at the commune and community level.
Implementation and Management Scenario Two: A Project Steering Committee working with an independent, fully established PROJECT Coordination and Support UNIT (PCSU) at the National level, with a functional Project support team at Prefecture level and fully restructured implementation and management units at commune and community levels.
Call it the e-commune, a community of real, live people who share a fascination with all things digital.
In March, a team of experts appointed by the French government approved more than 40 more communes, or communities, to add to the Champagne territory, zones that are now the subject of final appeals.
Unlike communes, intentional communities are willing to use the tools of the privatised world to achieve their aims for sustainable living.
Unlike communes, intentional communities are willing to use the tools of the privatized world to achieve their aims for sustainable living.
Doreen Gallo, executive director of the Dumbo Neighborhood Alliance, said proudly, "That building is the original art commune, a micro-community in the bigger Dumbo community".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com