Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The annual growth rate applied for the commercial sector was 3.4% and that for communal sector was 2.1%.
Similar(55)
communal living; communalism". .
Taking off my sweater, I rolled it into a semblance of a pillow, laid down on the couch with my head propped on it, and then picked up from the floor by the couch and covered myself with the stinking ancient communal goatskin that my Amusement Sector colleagues used as a makeshift blanket.
This suggests that the value of wildlife is far lower than it should be in centralized and institutionally thin wildlife sectors, including many communal lands.
Within these zones over 80% of livestock reared for the commercial sector are grazed on communal land (Darkoh and Mbaiwa 2002).
The community consists of a formal sector with demarcated, individually numbered plots with electricity, water and plumbing services, and an informal sector of shacks sharing communal services.
The economic value of pastoralists' contribution to wildlife conservation highlights the importance of Tanzanian policies in land, livestock, tourism, and wildlife sectors prioritizing measures that promote communal rangeland management and support traditional land use practices.
The states have taken different approaches to achieve their communal goal of reducing CO2 emissions from the power sector 10percentt, by 2018.
At the same time, it has eviscerated the public sector and reduced the belief that there is a communal responsibility for the community's children.
This government seems mindlessly wedded to the notion that every area of communal activity could be improved in the hands of the private sector, but the evidence across Whitehall barely supports it.
The authors suggest that framing science as more communal and collaborative in this way can widen access to the sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com