Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But these gatherings have given him a new lease of life, and have led him towards other communal pursuits.
One of the greatest Hasidic masters of the 19th century, Rabbi Simhah Bunim of Prszysucha (in Yiddish, Pshyskhe), worked as a bookkeeper, then in the timber trade and ultimately as a licensed pharmacist before devoting himself full-time to his religious and communal pursuits.
Similar(53)
And this makes happiness as a social or communal pursuit complicated.
Clubbing is a naturally communal pursuit, and perhaps one of the few cultural institutions that can sincerely offer moments of transcendence and surprise on any scale.
Many of Riefenstahl's techniques – aerial shots, smash-cuts and especially her use of thundering music – have been appropriated by Hollywood, and as a practical study guide, Olympia can hardly be bettered in its portrayal of sport as a communal and noble pursuit, capturing athlete and audience alike.
communal living; communalism". .
During the first IRA ceasefire from 1994 to 1996, they were prepared to live with a degree of intra-communal violence, in pursuit of the greater goal of stopping Protestant-Catholic violence.
By now the women on the unit have been let out of their cells and a number are waiting to speak to me in a communal room used for creative pursuits such as art, crafts and baking.
There are some who believe that taking physical risks in pursuit of a communal goal — and even watching people take risks — has its benefits.
The dormitories provide very crowded accommodation with typically 8 12 people sleeping in the same room and many more assemble in the communal areas for eating and other pursuits [14].
Making a communal activity out of an often solitary pursuit, the PC rooms let people sit at their own terminals yet compete in teams, forming little armies that search, strategize and destroy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com