Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Dr. Helmreich culled representatives from Great Neck's major Jewish congregations to work together on communal projects for his case study.
In ways big and small, Cypriots from both sides are intermingling – collaborating on communal projects, working together, falling in love.
The second is primarily about green entrepreneurship, from solo ventures in off-the-grid couture and furniture design, to communal projects like the vast urban farm established and tended by members of the Vietnamese-American population of New Orleans.
Which is why the accusation I frequently hear levelled at communal projects – that they're ghettos, full of slightly demented escapists who can't deal with the real world – seems to me completely misplaced.
After taking office in 2000, President Paul Kagame harnessed Umuganda to help clean up his gun and shell-strewn capital, as well as to promote the idea of a cohesive national identity through communal projects.
On the walls hang pictures of the group's communal projects: bird boxes, a gate for the local park and a wooden castle for children at a nearby archery club.
Similar(49)
The marks of at least 36 separate axes were found, suggesting that its construction was a major communal project.
The kibbutz system sought to limit private intimacies in case they diverted members' energy from the communal project.
The festival offered up funk as motion, as repetition, as a mathematical pattern, as a process, as a communal project, as a yardstick of history and a reason to just dance.
Those harmonies are many things at once: a show of skill and preparation, an offering of sweetness, a utopian communal project and, perhaps most of all, a temporary paradise, a refuge from any kind of discord.
Having spent all my adult life investing in the hopeful, communal project that was the UK, I think of the next generation and all I can guarantee them is a sci-fi fairy tale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com