Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Through a series of "experiments", the performers try – and fail – to rediscover communal ground.
The communal ground created through culture provides a space for people to come together and share in the experience of beauty and history.
Similar(58)
There is a school of thought according to which it matters a great deal, on both aesthetic and communal grounds.
More about keywords A stunning two bedroom luxury apartment set in this beautiful Grade II Listed building on communal grounds in excess of 3 Acres.
The building is now private apartments set in fifteen acres (3 ha) of communal grounds, including a trout lake and tennis court.
B9 Aftermath in New York SOMBER SIGHTSEEING -- The Circle Line cruise around Manhattan, long a celebration of Gotham's glory, has become a somber glide past a communal burial ground.
Soon he began crossing paths with musicians like the saxophonist Roscoe Mitchell and the pianist Muhal Richard Abrams, whose Experimental Band was the communal breeding ground for the coming wave of Chicago musical rebels.
What had once been an ooh-and-aah celebration of Gotham in its glory has now become a somber glide past a communal burial ground, as well as a dramatic reminder that for all its skyscraping splendor, New York City is so naked and vulnerable that it needs soldiers and gun turrets to guard its shores.
When they have decomposed, the bodies are moved to a communal burial ground, so the niche can be used again.
Communities that traditionally relied on rivers, forests and communal grazing grounds are increasingly being displaced by corporations – including extractive, construction and agriculture industries – through government collusion.
They share the communal grazing grounds, and there are still some green grasses in the mountains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com