Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In addition, they emphasize the historical dimension of these relationships, suggest how co-existence could be achieved, and delineate the coordinates of a larger project of communal existence and twenty-first century community-building.
Instead, it focuses on services that provide the rudimentary cognitive infrastructure for our communal existence: social networking, bookmarking, blogging.
In modern times, particularly in the Western world, the change in Jewish communal existence required a transformation of this ancient structure.
Its early occupants complained of damp and quickly tired of the communal existence, making personal alterations to their apartments and pleading for larger kitchens.
And it was there, under the influence of post-war Fabian socialists, that he developed his own political ideas of grafting socialism on to African communal existence.
When the expected transition did not occur, the group settled in Texas and lived a quiet communal existence practicing disciplines that they believed would prepare them for the eventual movement to a "higher level" of existence.
Similar(44)
Ours is a communal world.
But it's a free-spirited, communal and invigorating existence too.
In their place territorial constituencies were substituted, on the grounds that the continued existence of communal electorates would encourage a spirit of divisiveness among the Ceylonese people.
Once you've lived and experienced this sort of spontaneous, communal, utopian sort of existence online, which is what you do if you're a net-savvy young kid … well, put it this way: if you were to ask yourself, what is the real-world equivalent of being in a 200-strong World Of Warcraft horde [gamespeak for an online community playing the hugely popular fantasy game]?
Larry Temkin [1993], for example, has argued that the Pareto criterion is inconsistent with the existence of communal goods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com