Your English writing platform
Discover Ludwig"commotion arose" is correct and usable in written English.
You could use it to describe a scene in which a large group of people became disorderly and chaotic. For example, "When the alarm sounded, a commotion arose among the passengers on the subway."
Exact(2)
Behind them, a news crew from NTN-24, the Spanish-language station, was dismantling its shoot when a commotion arose a few feet away.
A commotion arose among those present until Pedro II himself appeared in the room.
Similar(57)
Cheers arose.
Obstacles arose.
Protests arose.
Hauge arose.
How could the aesthetic synthesis, which is poetry, arise, were it not preceded by a state of mental commotion?
Arise, arise, arise!
Problems arise.
Ambiguities arise.
Servile masses arise, arise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com