Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The challenge now is not in protecting what is innovative about people, but what is commonplace.
He claims that he was simply making the point that the main power bases in Europe were well known for being cultures in which homosexuality was commonplace.
Ideas that once seemed radical are now commonplace.
Ever since Ronald Reagan said: "The most terrifying words in the English language are: I'm from the government and I'm here to help", it has been commonplace to assume that bureaucracy means government.
Is the casual objectification of women so commonplace that we should all just suck it up, roll over and accept defeat?
The depressing reality is that campaigns like the Everyday Sexism Project would not need to exist were casual sexism not so startlingly commonplace.
Through the 19th century and for much of the 20th, it was commonplace to believe that subject peoples could never throw off the yoke of empire unless they abandoned the language of the imperial oppressor.
Last month some of the cartoon's early episodes were given a health warning on Amazon, warning that they represent "some ethnic and racial prejudices that were once commonplace in American society … that were wrong then and are wrong now".
Transporting heavy building materials across dirt streets riven with gullies and piled high with detritus is not easy, and theft of building materials is commonplace in Kibera.
Panasenko accused the human rights advocates of preparing and distributing "statements, papers and reports" demonstrating "torture is a commonplace occurrence in Russian institutions".
It's become commonplace for San Francisco physician Daphne Miller to write prescriptions that look like this: Drug: Exercise in Glen Canyon Park Dose: 45 minutes of walking or running Directions: Monday, Wednesday, Friday and Saturday at 7am Refills: Unlimited She estimates she has now written hundreds of prescriptions for outdoor activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com