Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fibrotic disorders are commonplace, take many forms and can be life-threatening.
Similar(59)
Civil rights activists who spoke out at a time when lynchings were accepted and commonplace took on a much more dangerous task than those born in the America of Barack Obama.
Walking on air, going head over heels, drowning in passion and, above all, falling, falling, falling in love: commonplace metaphors take on literal, revitalizing life in Emma Rice's adaptation of the 1945 David Lean movie about a genteel, middle-class, almost adulterous couple.
The trend has become so commonplace we take it for granted.
These days, it's almost commonplace to take a plea deal, and wise guys are becoming informants with a seemingly higher frequency.
Her work, I suggest – with its playfulness with language, the flip-flops of alliteration and digging through commonplaces to take things somewhere else – is a sort of inoculation against cliche.
Having lived through the Depression, through McCarthyism, through a time when lynching was commonplace, Lurie takes a dispassionate stance on the modern world.
The following year he set up the Dreyfus Fund and pioneered aggressive trading techniques that later become commonplace, like taking advantage of the market's swings and trading in and out of stocks rapidly.
But he sold the show relentlessly, plastering men's room mirrors in midtown with suggestive stickers reading "Have You Seen Fanny?," running radio and television spots long before they were commonplace and taking the first full-page newspaper ads ever for a Broadway show.
We were staggered to learn that such conversations are not commonplace, if they take place at all".
Other film actors are taking the once unheard of, but now relatively commonplace, decision to take a break from movies to appear in television dramas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com