Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is a fairly commonplace remark.
But "manners change over time and from culture to culture".The original Post couldn't have put it much better herself, but she did pretty well here, in 1922 it is a commonplace remark that older people invariably feel that the younger generation is speeding swiftly on the road to perdition.
Similar(58)
Many animal perceptions are superior to human perceptions (dogs' hearing, hawks' eyesight, dolphins' echolocatory ability, most mammals' sense of smell, etc)., and the Greeks knew it, cf. Homer's commonplace remarks about "far-sighted eagles", or indeed Aristotle, in the Eudemian Ethics, 1231a5 6.
It has become a commonplace to remark on the hyper-sensitivity of the culture; a person saying a vile thing can never be debated, but only no-platformed.
Black people are only chicken thieves.' " If the young Dreke needed any encouragement, that casual racist remark, commonplace in pre-revolutionary Cuba, did the trick.
To British or American ears, grimly accustomed by now to the return of body bags from faraway places, the general's remarks were commonplace.
I'd say that a lot of homophobic and sexist remarks are so commonplace that they are often overlooked".
In a conversation recently, when I was making the commonplace complaints about religions, a friend remarked that without religions people might go mad from life's mysteries.
His account of metaphor was commonplace, and goes back to Aquinas's remark that meadows are said to smile because flowering is related to meadows in the way that smiling is related to human beings.
Furtado - whose immigrant parents named her Nelly Kim because "they didn't want to give me a Portuguese name in case I got made fun of at school" - astutely remarks that it has become commonplace.
Harsh remarks toward the security leadership is commonplace in cyber-breach reports and media discourse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com