Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And even though his 1995 Music for Violin and Orchestra – whose belated British premiere, with Stephen Bryant as the eloquent soloist, was the centrepiece of the BBC Symphony's concert under David Robertson – seems to have a commonplace label, it also tows significant baggage behind it.
Similar(59)
It has always been commonplace to label people as "race baiters" or "race hustlers" when they gain national attention by speaking out against racial discrimination and shed light on structural racism across the United States.
The addition of Alexa 594 as a dye-label for an additional – third – target sample works within the framework of more commonplace Cy5/Cy3 labelled target sample combinations.
Now that organic labels have become commonplace, a new kind of feel-good labeling is making its way to the grocery store.
But with "Made in Bangladesh" labels now commonplace in American stores, Bangladesh's manufacturing formula depends on its having the lowest labor costs in the world, with the minimum wage for garment workers set at roughly $37 a month.
It has become a commonplace, on the right, to label eugenics "progressive" (in order, presumably, to make the word "progressive" as ugly a smear as "liberal").
Mourning the loss of independent bookstores is commonplace these days, but the labels are especially poignant signifiers of what we have collectively abandoned.
Off-label use is so commonplace that it is often probably not specifically mentioned when a drug is administered to a patient.
He's the frontman of doom metal legends Cathedral, and someone who also has an interest in going to a coven meeting being commonplace – he founded Rise Above Records, a label with long-standing ties with the occult rock movement.
The practice of prescribing drugs for use "off label" is both legal and commonplace.
Kishino says he doesn't mind the label because it's become so commonplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com