Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These commonplace comments and actions, some of which are claimed to be compliments, are belittling, offensive, intimidating and discriminatory.
Similar(59)
In the days after the Sept. 11 attacks, it became commonplace to comment on how well the Internet performed because it was designed to route traffic around damage.
Yet at the outset of the second chapter of his 1981 book, The Transfiguration of the Commonplace, Danto commented: "the possibility was first recognized, I believe, in connection with literary works, by Borges, who has the glory of having discovered it in his masterpiece, Pierre Menard, Symbolist Poet" [sic].
If the tap-dance revival, jewelry- decked hip-hop moguls, interracial marriage, integrated nightclub acts and black Republicans are now too commonplace to merit comment, more than a little credit must go to Sammy Davis Jr.'s childlike refusal to mind his place.
Starmer stressed that the context of a message was important: "Banter, jokes and offensive comments are commonplace and often instantaneous.
In her complaint to the state human rights division, Ms. Gordon, who was with the company for 25 years, accused him of creating an uneasy work environment where vulgar comments became commonplace.
Estimates show there are 340 million messages a day sent on Twitter alone and "banter, jokes and offensive comment are commonplace and often spontaneous", he said.
About 340m messages a day are posted on Twitter, and "banter, jokes and offensive comment are commonplace and often spontaneous," he said.
At first she wanted to see it, then she brushed off the comment as "commonplace talk among state lawmakers," Carr reported.
Estimates suggest there are 340 million messages posted each day on Twitter - where "banter, jokes and offensive comment are commonplace and often spontaneous", Mr Starmer said.
* Abductions of diplomats becoming commonplace in Libya (Adds comment from Libya's foreign minister).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com