Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The commonplace administration of sedatives during mechanical ventilation of septic patients adds an additional layer of complexity to understanding acute brain dysfunction in these patients.
Similar(59)
Corruption in the administration is commonplace.
This isn't funny, because this is commonplace under the Trump Administration.
Although race and identity have long been ideas central to Barlow's artistic project, they are especially necessary right now, when racist and anti-immigrant rhetoric are becoming commonplace under President Trump's administration.
As gene therapy techniques become increasingly sophisticated and efficient, expression plasmid, viral vector, or oligonucleotide administration may become commonplace strategies.
Subcutaneous administration has become more commonplace due to its improved side effect profile, equivalent benefit, and improved quality of life, and in some cases lower costs [ 32].
Executions became commonplace in Acapulco in 2009 during the administration of President Felipe Calderón.
Lottery money and a sympathetic Labour administration had made ambitious renovations almost commonplace, and the free admission introduced by Labour meant there was no shortage of visitors.
Many of the bankers I talk to have for a long time wanted to charge us for using a current account, citing the example of continental countries and the US, where monthly account administration fees, or ATM charges are commonplace.
While it is commonplace to enhance the immune response through the administration of biological or chemical adjuvants, new strategies are emerging using a combination of physical delivery systems to synergistically increase gene delivery [61 63].
Such delays, which may be required for a variety of disease or drug-related comorbidities, are commonplace and are usually initiated immediately before chemotherapy administration – well after the patch would have been applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com