Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
However, fisheries statistics are commonly unavailable in developing nations where artisanal (subsistence or small-scale commercial) fisheries exist [9] [11].
These findings fill a fundamentally important gap in our knowledge of the ecosystem effects of artisanal fisheries in developing nations, and provide support for multiple approaches to data collection where they are commonly unavailable.
However, in the PIAC linkage, additional information which was commonly unavailable for clients (i.e. event data) was necessary to identify only a small proportion of links (2% in stage 3), so that the overall effect on analyses is expected to be small.
Similar(53)
The above two investigations are commonly unavailable at most PHC facilities in Tanzania [ 19].
However, because the appropriate load-deflection (stress strain) diagrams are usually unavailable, particularly for thin-walled substrates, the elastic (Young's) moduli, E, are commonly used for estimating mechanical and thermal stresses.
Only 1% of losses to follow-up were due to participant refusal; the rest were most commonly either unavailable for interview after three attempts, had relocated outside KZN, or were not able to be traced.
Data were unavailable for 16.5%.
HOUSES may be a useful tool for epidemiological research concerning rheumatological disease outcomes among adults when conventional SES measures are unavailable in commonly used data sets.
It is also commonly provided when measurements are unavailable at some points [39] and when estimates of long‐term future behavior are required [40].
This level of flexibility is unavailable in any commonly used tree viewing software.
For categorised continuous variables where a commonly used cut-off was unavailable we used the data below the 25th percentile from the combined dataset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com