Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Poor countries were supposed to lack the capital and skills to escape the so-called vicious circle of poverty, but all these peasants had seized the opportunity, either borrowing the minimal capital required from traders or, more commonly, substituting their labor for it.
Similar(59)
Such tags commonly substitute descriptive text for the images.
The sheep's head was more commonly substituted by brains or by boiled tongue.
The most revealing quotations from someone who commonly substituted wit for revelation concern these drawings.
Wet corn gluten feed (WCGF), a byproduct of the wet-milling industry, is commonly substituted in lactating dairy rations for both forages and concentrates.
In coins, alloys with the look and density of silver are commonly substituted for silver; for instance, all U.S. coins that appear to be made of silver actually have a surface layer of 75 percent copper and 25 percent nickel.
Bastnaesite, also spelled Bastnäsite, a cerium fluoride carbonate, CeCO3(OH,F), found in contact metamorphic zones and pegmatites; cerium is commonly substituted by light rare earths, lanthanum, yttrium, and thorium.
Complex decision-making problems, related to planning and management of irrigation water resources, generally preclude the use of large, distributed-parameter models, which are then commonly substituted by lumped-parameter models.
Opiates/opioids were most commonly substituted with cannabis.
The quintessential "human touch" of care is commonly substituted for complex analytics and processes that leave us with a very cold stethoscope that chills both patient and clinician.
In addition, soils in this region in general suffer from low levels of organic content that is most commonly substituted by chemical fertilizers that have short-term impact on yield, typically up to 2 years, but fail to improve soil physical properties (Shiralipour et al. 1992; Carpenter-Boggs et al. 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com