Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "commonly considered as" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe something that is generally accepted or recognized as being true, important, or significant. Example: "Chocolate is commonly considered as one of the most beloved desserts in the world."
Exact(60)
In geometry, a proposition is commonly considered as a problem (a construction to be effected) or a theorem (a statement to be proved).
Then, it is commonly considered as a standard template-matching issue [18, 23, 38 43].
It is commonly considered as proceeding via a carbenium ion-type mechanism [22].
In many applications, the differential processing is commonly considered as a separate and independent approach.
Then, it is commonly considered as a standard pattern recognition issue [18, 23, 38, 43].
Cluster-based node scheduling scheme is commonly considered as one of the most energy-efficient approaches.
Attention is focused on the lift-off region of the flame which is commonly considered as a cold flow.
It is commonly considered as a neural signal arising at some level within the auditory system [2].
Tinnitus is commonly considered as a neural sign arising at some level within the auditory system [2].
In previous works, for a WL thickness of θ, the instability of WL is commonly considered as (θ − θ c ).
Therefore, the RRSZ is commonly considered as a lithospheric suture separating the Indo-China Block from the South China Block.
More suggestions(16)
usually considered as
customarily considered as
habitually considered as
universally considered as
ordinarily considered as
collectively considered as
commonly recommended as
frequently considered as
popularly considered as
normally considered as
routinely considered as
traditionally considered as
widely considered as
typically considered as
commonly viewed as
commonly in as
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com