Suggestions(1)
Exact(2)
Though their settings are commonly English, neither Spencer nor Lowry was parochial.
* MA = Manuscript Architect Although we had high expectations regarding the possibility having a non-scientist translator converting text written by researchers whose first language was not the same as the target journal – most commonly English – the system was not efficient.
Similar(58)
"In Flushing, for example, Korean is spoken almost as commonly as English," the company said.
The name ivy especially denotes the commonly grown English ivy (H. helix), which climbs by aerial roots with adhering disks that develop on the stems.
Recalling the American tactic of renaming French fries as freedom fries in retaliation for France's opposition to the war in Irag, a linguists' group called on Germans to replace commonly used English words with their French equivalents.
Last year a frustrated senior translator at the European court of auditors compiled a 33-page document on commonly misused English phrases in EU publications ("to precise" meaning "to summarise" for example, or "actors" to mean "people or organisations involved in doing something" rather than "performer on a stage").
Google currently searches 3.3 billion Web pages, but as someone pointed out to me, a search on the word "the" (the most commonly used English word) calls forth about 5.5 billion results (of which the satirical magazine The Onion and the White House are the first two).
But it had not always been so with commonly used English terms occupying much the same semantic space.
As an example, we estimate that about 10 million chemical syntheses per year are published in the public literature (articles, patents, theses) and the conventional method is a natural language narrative (most commonly in English).
Whether it's through dialogue or scene description, writers all too often get some of the most commonly used English words and phrases wrong.
Domain-specific words that are similar to commonly used English words are said to have lexical ambiguity (Barwell, 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com