Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the over 65s, we found abdominal problems and breathing problems to be the commonest call reasons.
Similar(59)
"The commonest phone call," Ms. Futh said, "is 'I missed them last year and I want to make sure I get some.' We never have enough for the birds and all the people who want to pick them".
They are named by letters of the alphabet; the commonest is called C.
In parallel we used human pluripotent stem cells (hPSC) to recapitulate fetal liver lymphopoiesis and model the impact of the fusion oncogene ETV6-RUNX1, the commonest genetic aberration in cALL.
The commonest technique is one called transfer pricing, employed by pretty much every multinational.
In the new proposals the commonest condition will be called myalgia and the criteria are: pain in the muscle affected by jaw movement and palpation of the masseter or temporalis induces the same pain.
The commonest surviving form has been called an aryballos, although its resemblance to the Greek form is remote and fortuitous.
The most malignant and commonest form in adults is called glioblastoma and has a median survival with modern treatment of less than one year.
Songs and territorial calls, the two commonest male vocalizations, were recorded in individual territories by means of a Sony TC-D8 DAT recorder and a Sennheiser ME67 microphone.
Mean duration of handover was 391.3 (± 263.6) seconds, 78.5% were face to face and 1.26 (± 1.75) distractions per handover were noted, person-to-person calling being the commonest mode of distraction (46.7%).
Hirschsprung's disease (HSCR), also called aganglionosisis, is the commonest congenital gut motility disorder which is characterized by absence of the enteric nervous system in a variable portion of the distal gut during embryogenesis from 5 to 12 weeks [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com