Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
To emphasize its commonality with other churches, he changed the church's logo, making the words "Jesus Christ" in the church's name much larger than "Latter-day Saints".
"A shared sense of mortality has been the basis for feeling a commonality with other human beings," she said, "a sense of going through the same life cycle, a sense of the preciousness of time and life, of its fragility.
But at the same time, there have been efforts on the part of the church to emphasize the commonality with other Christian faiths, and that's a tricky balance to strike for the church".
Finally, after this is done, there is an assumption of commonality with other conceptual representations.
Nonetheless, it does not follow that each blog is a sui generis creation, lacking any commonality with other blogs.
He was asked about the reasons for the True Finns' performance and the commonality with other European populist movements.
Similar(51)
Beyond that, autism and other developmental disabilities can lead to a sense of isolation for parents, making it tough to find commonality with others.
In Communities of Practice, he drew specifically on Benedict Anderson's seminal work on imagined communities and the rise of nationalism [ 41] to explain how CoP members envision and cultivate their commonality with others whom they may never meet face-to-face.
Perhaps we form political affiliations by semiconsciously detecting commonalities with other people, commonalities that ultimately reflect a shared pattern of brain function.
In any event, with such a history, I would expect Turkish cuisine to show commonalities with other cultures and, at the same time, have its own specialized, complex and sophisticated character.
One way humans do this is by engaging in behaviors "that serve, at least in part, to deny or minimize our commonalities with other animals" (427).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com