Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If there's one commonality throughout the counterfeit world, it's deception.
Kate Whoriskey, who has directed several of Nottage's premieres, including Intimate Apparel, sees a commonality throughout, chiefly "articulating the stories of those without a voice".
Transferability between species is perhaps not surprising if the active components are oligosaccharides from the cell wall, since these have a degree of structural commonality throughout the Plant Kingdom.
Components are identified solely based on correlations of their signal time course, location and commonality throughout the group of subjects.
Similar(56)
One of the commonalities running throughout the data is the difference in depth of discussion by communities relating to CHWs and CHEWs.
And in New York, too, the emphasis throughout is on commonality.
The commonality of wastewater-related problems throughout coastal areas of the world is significant since these areas are inhabited by over 60% of the human population (Maruthi et al. 2012a, b; Satyanarayana et al. 2010).
Sub-categories were formed through a group of codes with content that shared a commonality; identified by the thread throughout the codes.
Given the commonality of the TEA group throughout the world, and the close relationship of Ba4599 to isolates from Turkey, we do not possess any evidence to suggest that the heroin was contaminated with nefarious intent.
Such assumptions of commonality also mean that information may be shared throughout the network, in which case evidence on treatments other than those on our decision set (the five treatments of interest for which results were reported).
If there is some commonality to the conceptualization and definition of a city throughout history, it is that urban areas are often associated with a higher quality of life than non-urban places, manifested through more opportunities and more services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com