Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Nevertheless, there is some commonality between how individuals in a department interact, and it is important to understand that commonality as well as areas of difference.
Then the point in time will come for what I have coined con-federal structures -- which means common governmental committees, so that we can live with as much commonality as possible in Germany.
When can we stop exploiting race, subtly or not, as an argument for political choices and start focusing on our commonality as Americans?
"We are not all different is one of the most important things to recognise, and on the basis of that we can try to have as great a commonality as we can get.
This provides further evidence of commonality as an essential characteristic of liquidity in the market, as noted in [1, 6].
exchanges was also demonstrated by Brockman and Chung in 2002 [4], but comprehensively convincing evidence for liquidity commonality as a global phenomenon was not established until Brockman, Chung, and Pérignon in 2009 [5], who investigated liquidity commonaity for 47 stocks exchanges around the world.
Similar(47)
First, where the U.S. and China in fact have common values and common interests (even though they may not be entirely conscious of these commonalities), as well as clearly recognizing when certain values and interests are not in common.
Both lead big bands here, in a booking that should reveal commonalities as well as contrasts.
In fact, as Mr. Brey well knew, the juxtaposition of the pieces made for interesting commonalities as well as contrasts.
The arts frame an opportunity for civic dialogue, when commonalities as well as differences can be debated and elaborated.
But the commonalities, as well as the parental commitment to the school and the importance of the children's education, is what has made her tenure here the most rewarding of her 34-year career, she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com