Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And most common yardsticks for measuring performance are all in some way distorted by leverage, not least return on equity (ROE .The peculiarity of the banks is not some arcane matter.
Similar(59)
Such loans blend funds provided by several banks; a common yardstick for the cost of cash was needed.
Spreads on credit default swaps — a common yardstick for whether a country's government is in danger of default — continue to signal potential trouble for Ireland, Italy and Greece.
Below, according to government data, are four-year public colleges with the highest percentage graduating within six years, the common yardstick for measuring rates.
Advocates say the SAT provides a common yardstick for academic merit; critics call it a tool to protect the interests of the elite.
Over the decades, 0.7% has been repeatedly re-endorsed at international conferences, becoming a key rallying cry for aid activists and a common yardstick for the generosity of rich countries.
Since there is no tax or trading system for carbon dioxide in the United States, there is no common yardstick for determining whether the additional amount that consumers would pay for gas is offset by the carbon saved.
His goal is to create a common yardstick for gauging the interplay of biological and cultural diversity.
One common yardstick of volatility is standard deviation, which uses annualized monthly returns over time as a baseline.
See Irving Morris & Kevin Gross, Attorneys' Fee Applications In Common-Fund Cases Under Delaware Law: Benefit Achieved as "The Common Yardstick," 324 PLI/Lit 167, 175 (1987).
And many admissions officers say the main SAT exam is a common yardstick against which to measure students whose schools may have vastly different criteria for what constitutes an "A" or a "C".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com